Publication details [#12396]

Lambert, José. 1980. Production, tradition et importation: une clef pour la description de la littérature et de la littérature en traduction [Production, tradition and import: a key for the description of literature and literature in translation]. In Delabastita, Dirk, Lieven D'hulst and Reine Meylaerts, eds. Functional approaches to culture and translation: selected papers by José Lambert (Benjamins Translation Library 69). Amsterdam: John Benjamins. pp. 15–21.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language


The article elaborates the idea of translated texts as constructs in their own right and integrates it into a larger view on literary communication and interaction. This perspective is profoundly indebted to polysystem theory. The author puts forward three closely intertwined categories: production, tradition and import. 'Production' covers all new messages of whatever textual kind that are being produced within a given system (literature); 'tradition' and 'importation' both comprise elements that are co-present within the system and interact with it, while still belonging to different systems. Translation, then, is a cross-cutting discursive procedure establishing relations and defining configuration between the three categories.
Source : A. Matthyssen