Publication details [#12584]

Larkosh, Christopher. 2006. 'Writing in the foreign': migrant sexuality and translation of the self in Manuel Puig's later work. In Polezzi, Loredana. Translation, travel, migration. The Translator. Studies in Intercultural Communication 12 (2) : 169–188. : 279–299.


Is it possible to speak of a literary style of transnational migration, especially by way of the linguistic transformations it so frequently calls forth? And how might this migratory style be translated? This essay explores the concepts of self-translation and translingualism in the writings of the Argentine author Manuel Puig (1932-1990). Although Puig is best known for his 1976 novel The Kiss of the Spider Woman and the subsequent cinematic and theatrical adaptation of it, less critical attention has been given to his other works written in exile in New York, Rio de Janeiro and Mexico City in the 1970's and 80's, most likely because of the multilingual techniques employed in their creation. An examination of these works through a translingual optic not only allows for a renewed discussion of multilingual identity in ongoing disciplinary developments in Translation Studies, but also of a broad range of identities – whether national, cultural, ethnic, gender or sexual – often inseparable from the act of literary production.
Source : Based on abstract in journal