Publications
Publication details [#12654]
Jahr, Kristian. 2005. Right to interpretation and translation in criminal proceedings in Norway. In Gasille, Willem Jan and Heleen Keijzer-Lambooy, eds. Aequilibrium: instruments for lifting language barriers in intercultural legal proceedings (Cahiers voor Juridisch Vertalen en Tolken 3). Utrecht: ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen. pp. 175–183.
Publication type
Chapter in book
Publication language
English
Keywords
Abstract
In this article, the author discusses the state of affairs in Norway with regards to court interpreting. In recent years, the legal safeguards for non-native language speakers in their contact with police, prosecution and courts have received increasing attention also in Norway. There is a growing recognition that an adequate language communication is decisive to secure fair trial standards. This has resulted in rather extensive efforts to ensure the use of an interpreter whenever necessary. Interpreters need to have the necessary qualification in terms of both linguistic skills and interpreting competency. Similarly there is a need to ensure non-native language speakers the right of access to documents in criminal cases.
Source : A. Matthyssen