Publication details [#12671]

Publication type
Article in jnl/bk
Publication language


In a country the size of the United States, the translation profession has long suffered form the relative isolation of the individual translator from his/her peers, except in metropolitan centres. Increasing use of telecommunications via modem and facsimile in the various permutations available (translator) translation bureau, translator/direct client, translator/translator, etc. ) has revolutionalised the translator's working methods. Freed form the constraints of time and distance, the translator in the United Stats can accept and deliver translation assignments form clients around the world, taking advantage of the time zone differences to provide overnight service during the normal working day. In the face of this increasing internationalisation of translation, it will be more important than ever for translators to communicate via electronic bulletin boards to discuss matters of mutual interest and concern.
Source : Based on abstract in book