Publications

Publication details [#13127]

Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Edition info
No page numbers available.

Abstract

Today, there is a growing demand in Europe for translation and interpretation services in those languages for which, until now, there was no training offered. This, of course, meant that there were no professional translators and interpreters. The same situation can be seen in the field of court interpretation. This is one of the reasons why the European Commission has been working on the quality of translation and interpretation in courts and other authorities of the EU member states for several years. This paper presents a pilot training scheme for remedying this unsatisfactory situation and also investigates its didactic potential. Above all, it explores the question of whether it is possible to meet the increasing demand for qualified translators and interpreters by introducing alternative methods of training. [Source: abstract in book]
Source : Abstract in book