Publications
Publication details [#13199]
Desurmont, Christopher. 2006. Adjectif composé et figures [Compound adjectives and images]. In Vautherin, Béatrice. La traduction de l’adjectif composé: de la micro-syntaxe au fait de style [The translation of compound adjectives: from micro syntax to style]. Palimpsestes 19.
Abstract
Hypallage is a figure of speech whereby two normally incompatible terms are syntactically linked, one qualifying the other. Thus, the prenominal (compound) adjective / noun relationship produces a new object or representation. Hypallage does not change the meaning of the related words. It can be based on ressemblance between hitherto unconnected objects or events, but often, it stems from the perception of a proximity between conceptually distinct objets. Thus for instance, what one might call 'metonymical hypallage’ places a time complement in prenominal position where it becomes an attributive adjective directly linked to the head noun. The French translation cannot reproduce this direct syntactical relationship because the qualification is done through postmodification, and sometimes the head noun is derived from the English (compound) adjective itself while the head of the English NP is transformed into a postmodifying constituent. The resulting poetical image is no longer the same, yet the figure of speech itself is generally retained.
Source : Abstract in journal