Publications

Publication details [#1364]

Stolze, Radegundis. 1992. Hermeneutisches Übersetzen: linguistische Kategorien des Verstehens und Formulierens beim Übersetzen [Hermeneutic translation: linguistic categories of comprehension and formulating in translation] (Tübinger Beiträge zur Linguistik 368). Tübingen: Gunter Narr. 388 pp.

Abstract

This book consists of eight main parts. The first is communication. Interpretation is the second one, followed by verbalization and thematic. Semantics, lexicon, pragmatics and stylistics constitute the final topics. In a final isntance, a conclusion is formulated. Some of the more specific items discussed include creative language use and translation, the problematics of legal texts, synonymy and isotopies and translation competence.
Source : J. Vluijmans

Reviewed by