Publications
Publication details [#1403]
Lambert, Sylvie and Barbara Moser-Mercer, eds. 1994. Bridging the gap: empirical research in simultaneous interpretation (Benjamins Translation Library 3). Amsterdam: John Benjamins. 362 pp.
Publication type
Edited volume
Publication language
English
Keywords
Main ISBN
90-272-2144-8
Edition info
US ISBN: 1-55619-481-1
Abstract
Interpreting has been a neglected area since the late 1970s. Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer have attempted to give a new impulse to academic research in print with this collection of 30 articles discussing various aspects of interpreting grouped in 3 sections: I. Pedagogical issues, II. Simultaneous interpretation, III. Neuropsychological research. Being a professional interpreter may not be sufficient to explain what interpretation is all about and how it should be practised and taught. The purpose of this collection of reports on non-arbitrary, empirical research of simultaneous and sign-language interpretation, designed to bridge the gap between vocational and scientific aspects of an interpreter’s skills, is to show that the study of conference interpretation, by way of scientific experimental methods, as tedious and speculative as they may often appear, is bound to contribute significantly to general knowledge in this field and have tangible and practical repercussions. The contributors are specialists from all over the world.
Source : Publisher information
Articles in this volume
Arjona-Tseng, Etilvia. A psychometric approach to the selection of translation and interpreting students in Taiwan. 69–86
Barik, Henri C. A description of various types of omissions, additions and errors of translation encountered in simultaneous interpretation. 121–137
Chernov, Gelij V. Message redundancy and message anticipation in simultaneous interpretation. 139–153
Dillinger, Mike. Comprehension during interpreting: what do interpreters know that bilinguals don't? 155–189
Isham, William P. Memory for sentence form after simultaneous interpretation: evidence both for and against deverbalization. 191–211
Shlesinger, Miriam. Intonation in the production and perception of simultaneous interpretation. 225–236
Corina, David P. and Jyotsna Vaid. Lateralization for shadowing words versus signs: a study of ASL-English interpreters. 237–248