Publication details [#14303]

Billiani, Francesca. 2007. Renewing a literary culture through translation: poetry in post-war Italy. In Munday, Jeremy, ed. Translation as intervention (Continuum Studies in Translation). London: Continuum. pp. 138–160.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Target language


The intervention in this chapter is in the field of poetry translation, specifically the translation of foreign poetry into Italian from the end of the Second World War until the 1970s. Billiani herself emphasizes that this is an unusual example of ideological intervention by publishers, editors and academics in renovating a literary canon that had become tainted by its association with the Fascist regime. Her access to the correspondence housed in the archives of the Mondadori and Einaudi publishing houses allows dramatic eavesdropping on the deliberate way in which foreign texts were selected and the translation strategies that were adopted.
Source : Based on publisher information