Publications
Publication details [#14484]
Pichler, Georg. 2004. 'Nicht nach dem Readers Digest-Prinzip': Übersetzungen in literarischen Zeitschriften ['Not according to the Readers Digest principle': translations in literary magazines]. In Wolf, Michaela and Norbert Bachleitner, eds. Soziologie der literarischen Übersetzung [Sociology of literary translation]. Special issue of IASL. Internationales Archiv für Sozialgeschichte der deutschen Literatur 29 (2): 229–239.
Publication type
Article in Special issue
Publication language
German
Abstract
On the basis of four Austrian national literary magazines (Literatur und Kritik", manuskripte, Wespennest and LICHTUNGEN#), the significance of the translations for the literary programme of these magazines is analysed. The questions as well as the broad and varied answers focus on the position of the translations in the context of these magazines' agendas, and discuss the criteria for the reception of translated texts. They also attempt to trace the ways in which the magazines come by these texts and analyse the role of translators for these magazines.
Source : Abstract in journal