Publications

Publication details [#14742]

Abstract

Information technology has changed the professional environment of scientific and technical translators, who must work with new formats and channels of information. To meet these new challenges, translation teachers must place special emphasis on the importance of the non-textual information evolving around multimedia texts and adopt a more dynamic approach towards audiovisual translation (AVT). In this paper, the authors argue for the inclusion of graphic information as a new focus on AVT, and present the results of a research project aimed at designing teaching materials for audiovisual, scientific and technical translation. These materials highlight the potential benefits of audiovisual resources for all users in the acquisition of subject field knowledge and terminology and the constraint imposed on translation by visual and acoustic material.
Source : Based on abstract in journal