Publications

Publication details [#1615]

Reiss, Katharina. 2000. Translation criticism: the potentials and limitations. Categories and criteria for translation quality assessment. Manchester: St. Jerome. 127 pp.

Abstract

Reiss’ s new classic contribution to Translation Studies, Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik: Kategorien und Kriteren für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen, first appeared in 1971. This is the first English translation of this major work, allowing students and practitioners of translation in the English-speaking world to make more extensive use of Katharina Reiss’s pioneering treatment of a central theme in translation: how to develop reliable criteria for the systematic evaluation of translations. Using a wealth of interesting and various examples, Reiss offers a systematic and illuminating text typology, a pragmatic approach to text analysis, a functional perspective on translation and a hermeneutic view of the translator, thus accounting for some of the most important aspects of the translation process: the text (both source and target versions), the conditions which determine the translator’s decisions, and the translator as an individual whose personal interpretation has to be respected by any critic.
Source : Based on abstract in book

Reviewed by