Publications

Publication details [#18408]

Berman, Antoine. 1992. The experience of the foreign. Culture and translation in Romantic Germany. Albany: State University of New York. 250 pp.

Abstract

This book is devoted to an examination of the theories of translation by the German Romantics – from Novalis, Friedrich Schlegel, and A.W. Schlegel to Schleiermacher. These theories are compared briefly with the contemporary ones by Herder, Goethe, Humboldt, and Hölderlin. It is well know that the German Romantics, at least those associated with the journal Athenäum, produced a series of great translations which have turned out to be a durable asset to the German patrimony: A. W. Schlegel (together with Ludwig Tiekc) translated Shakespeare, Cervantes, Calderón, Petrarch, as well as numerous other Spanish, Italian, and Portuguese works. Translations by Goethe, Humboldt, and Hölderlin are also highly selective, but their orientation is considerably different. In this book, the author demonstrates the importance of the theory of translation for an understanding of German romantic culture, arguing that never before has the concept of translation been meditated in such detail and such depth.
Source : W. Tesseur