Publications
Publication details [#18581]
Yanhong, Xu. 2008. Toward pluralistic and interdisciplinary approaches: a reflection on Translation Studies in contemporary China. In Wang, Ning and Yifeng Sun (孙艺风), eds. Translation, globalisation and localisation: a Chinese perspective (Topics in Translation 35). Bristol: Multilingual Matters. pp. 88–108.
Publication type
Chapter in book
Publication language
English
Abstract
The open and interdisciplinary academic milieu in recent years has facilitated interaction between Chinese translation scholars and their Western counterparts. As a result, this exchange helps to build an awareness of the multiplicity of perspectives among Chinese scholars and invites them to apply the concepts and models provided by Western translation theories to address local issues and further develop them. At the same time, voices of Chinese scholars are widely heard at the different cultural exchanges, and their achievements add to the approaches to Translation Studies and deepen its scope into related issues. Translation Studies has been an emerging discipline, assimilating ideas from its traditionally related fields – hermeneutics, philosophy, anthropology, linguistics, comparative literature and literary criticism. Especially in the past two decades, during which creative ideas from poststructuralism, deconstruction, feminism, postcolonialism and cultural studies have disseminated into adjacent fields, Translation Studies has been shifting its focus and expanding its boundaries.
Source : Based on abstract in book