Publications

Publication details [#1863]

Snell-Hornby, Mary. 1997. Written to be spoken: the audio-medial text in translation. In Trosborg, Anna, ed. Text typology and translation (Benjamins Translation Library 26). Amsterdam: John Benjamins. pp. 277–290.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English

Abstract

In this paper, the author pleads for a re-introduction of the term ‘automedial’, originally proposed by Katherina Reiss (1971). The term is to be used to describe texts that were written for the express purpose of being spoken. The author argues that within the present broad constellation of texts and text-types in translation studies, audio-medial texts deserve scholarly attention. The number of only partially intelligible papers given unwittingly in English by non-native speakers should prove the deficit. The crucial element in these texts is the potential – and the limitations- brought about by the medium of the human voice as the vehicle of direct communication. This paper concentrates on strategies for heightening the immediacy and clarity of expression in English.
Source : L. Jans