Publications

Publication details [#1885]

Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Source language

Abstract

Presuppositions, as background assumptions built into utterances and allowing them to make sense, require that a reader or translator be able to link such utterances to their context. Using mostly French and German examples, Fawcett points to collocation, or the probability that words will co-occur, and connotation, or secondary meaning, as posing special difficulties for translation, forcing the translator to decide whether, or to what extent, the target audience may need hints as to what is presupposed rather than explicitly conveyed in the original.
Source : Based on publisher information