Publication details [#18903]

Weissbort, Daniel, ed. 1989. Translating poetry: the double labyrinth. London: Palgrave Macmillan. 234 pp.
Publication type
Edited volume
Publication language
Edition info
ISBN-13: 9780333460566


This volume, with contributions in the form of narrations, or of work sheets, by leading British and American translators, shows what happens: how problems present themselves and how they are resolved. Ezra Pound regarded translation as a superior type of literary criticism, representing a fusion of creative and critical. In this collection, translators make explicit not only what is implicit in their translations, but also critical insights that inevitably and agonizingly, cannot be accommodated in them. The translator's complex role, or predicament, as mediator between cultures is exemplified here.
Source : Publisher information