Publications
Publication details [#19262]
Holl, Iris. 2010. La sentencia de divorcio en Alemania y en España: propuesta de un método para el análisis contrastivo de una subclase textual en el ámbito jurídico [The divorce sentence in Germany and Spain: a proposal for a contrastive analysis of a legal text subtype]. In Alonso Araguás, Icíar, Jesús Baigorri and Helen J. L. Campbell, eds. Translating justice. Traducir la justicia. Granada: Comares. pp. 99–117.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Spanish
Keywords
Abstract
So far, legal texts translation research has applied mainly terminological, morphosyntactic or text-structure approaches. This article proposes a contrastive analysis of a legal text subtype, the divorce sentence in Germany and Spain, by using also a thematic perspective, comparing the respective legislations of the two countries. The article aims at showing that thematic differences have an impact at the textual level, thus making it necessary to carry out a detailed analysis of both the thematic and the textual fields if a deep knowledge of a text is to be achieved.
Source : Based on I. Alonso