Publications
Publication details [#19635]
Vintar, Špela. 2007. Corpora in translator training and practice: a Slovene perspective. In Anderman, Gunilla and Margaret Rogers, eds. Incorporating corpora: the linguist and the translator (Translating Europe). Clevedon: Multilingual Matters. pp. 153–167.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Source language
Target language
Abstract
This chapter starts by presenting an overview of resources available in Slovenia concluding that Slovene-English, in contrast to Slovene and other languages, is currently a language pair where it is possible to use parallel corpora effectively. This discussion is followed by an overview of mono- and multilingual corpora for Slovene; the role of corpora in translator training is described, as offered by the programme provided for the students in the Department of Translation at the University of Ljubljana. In view of the fact that the Slovene language community is one of the smallest in Europe, in the field of available bilingual language resources Slovene appears to be well catered for.
Source : G. Anderman & M. Rogers