Publications
Publication details [#2028]
Thomas, Roy. 2001. Follow-on protection for interpreters in areas of conflict. In Brunette, Louise, Georges L. Bastin, Isabelle Hemlin and Heather Clarke, eds. The critical link 3: interpreters in the community (Benjamins Translation Library 46). Amsterdam: John Benjamins. pp. 307–317.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Abstract
Interpreters who work in areas of conflict face the same risk as witnesses since they are part of the investigation process. They often know of information that is of value to the intelligence organizations of warring parties. Furthermore, they are associated with foreign institutions that not everyone supports. Organizations, such as the United Nations, which employ these interpreters, should ensure follow-on protection for interpreters for three main reasons: (1) there is a moral obligation involved in the threat of their individual security; (2) it is a matter of principle never to abandon any team members; and (3) over the long term, interpreters can play a significant role in the reconstruction of a war-torn region. Unfortunately, these professionals are often abandoned to their sad fate. Neither they nor their families are part of evacuation plans, except when an Officer decides to disobey.
Source : Abstract in book