Publications
Publication details [#24131]
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Abstract
The link between translation and migration is a recurrent trope of recent critical writing. Its popularity underlines the increased centrality of both notions (and corresponding practices) in contemporary society, as well as the anxieties associated with them. Starting from translation as a linguistic activity, this article asks in what ways language practices connected to migration can be linked to translation. It considers the different positions occupied by migrants as agents or objects of translation, and the sites where translation and self-translation take place. The language practices which emerge from migrant writing are then discussed as a possible example of self-translation, asking whether the migrant-as-artist can offer at least a partial response to negative models of translation as a form of control over linguistic heterogeneity. Finally, the article examines the connection between migration, translation and political action, suggesting the need to understand how these relate to a contemporary biopolitics of language.
Source : Abstract in journal