Publications

Publication details [#24175]

Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English

Abstract

Methodology could be defined as the study of or the body of knowledge relating to method(s). Viewed in other terms, it can be considered as the hallmark or defining feature of a discipline or an approach within a discipline. In this respect any methodology is the site of constant contention, refinement and re-evaluation (Kuhn 1962). So strictly speaking, a discussion of methodology should also include the position(ing) (Marcus 1998: 98) of the scholar or school with regard to it, both inside any given approach and other approaches adjacent to it and within the discipline as a whole. This has been the case in Translation Studies, viz. the long-standing debate on the use and effectiveness of the Liberal Arts Paradigm and Empirical Science Paradigm (Gile 2005) in tackling and understanding translational and interpreting phenomena. The same holds for the various turns in Translation Studies, all of which are manifestations of its attempt to expand, define and establish itself as a specific academic discipline (Snell-Hornby 2006). In what follows an attempt will be made to draw up an overall scheme of approaches to translation, moving from more general relations of data and method to specific data sets and their related methodologies.
Source : Author(s)