Publications

Publication details [#24992]

Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Edition info
No page numbers available.

Abstract

Translation and interpreting are deeply interconnected with bilingualism. Without high degrees of bilingualism, neither translation nor interpreting is feasible. This does not mean, however, that either translation or interpreting is a by-product of bilingualism. Rather it means that high attainment in bilingualism is a precondition for highly proficient translation/interpreting. The relationship between language ability, types of bilingualism, and translation/interpreting performance has not been sufficiently researched. This entry consists of different parts, each dealing with another aspect: (i) types of bilinguals; (ii) bilingual typologies and translation/interpreting professionals; (iii) bilingual typologies and translation/interpreting classrooms; (iv) challenges in research; and (v) research in bilingual youngsters, translation, and interpreting.
Source : Based on information from author(s)