Publications
Publication details [#2642]
Kalina, Sylvia. 1994. Some views on the theory of interpreter training and some practical suggestions. In Snell-Hornby, Mary, Franz Pöchhacker and Klaus Kaindl, eds. Translation Studies: an interdiscipline (Benjamins Translation Library 2). Amsterdam: John Benjamins. pp. 219–225.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Abstract
In this paper Kalina considers two issues of interpreter training on which contradictory views exist. She reviews the literature on the question whether consecutive should be taught before simultaneous interpreting (SI) and offers her own suggestions on the matter. Stressing the importance of reflexes and automatized processes in SI, Kalina advises anticipation tasks, requiring top-down strategies, cloze reading tasks and sight translations. A second issue under review is the use of the shadowing technique as a preparatory exercise for SI. Kalina advocates transformation tasks as valuable shadowing tasks.
Source : L. Jans