Publications
Publication details [#2806]
Dollerup, Cay. 2003. Translation for reading aloud. In Oittinen, Riitta, ed. Traduction pour les enfants [Translation for children]. Special issue of Meta. Journal des Traducteurs, Translators' Journal 48 (1-2): 81–103. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Publication type
Article in Special issue
Publication language
English
Abstract
This article takes a look at the translation of children's literature intended for reading aloud. The pragmatic (or theoretical) point of departure is a 'narrative contract' between the child (audience) and the reader as in the oral tradition of yesteryear. It is therefore argued that, at least initially, children's literature for reading aloud was a continuation of the narrative tradition in the extended family adapted to the conditions and mores of the nuclear family.
Source : Based on abstract in journal