Publications

Publication details [#28447]

Abstract

This paper seeks to identify professional translators’ attitudes towards the practice of translation crowdsourcing. The data consist of 48 professional translator blogs. A thematic analysis of their blog posts highlights three main findings: translation crowdsourcing can enhance visibility of the translation profession, but fails to enhance visibility of the professional translator; ethical concerns are raised regarding translator participation in non-profit translation crowdsourcing, and the shifting of responsibility from the professional to the non-professional translator; professional translators do not openly discuss their motives for differentiating between the various non-profit initiatives, and while there is much discussion on translation crowdsourcing for humanitarian causes, little or no attention is paid to free and open source software projects.
Source : Abstract in journal