Publication details [#2898]

Tirkkonen-Condit, Sonja. 1992. The interaction of world knowledge and linguistic knowledge in the processes of translation: a think-aloud protocol study. In Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara and Marcel Thelen, eds. Translation and meaning 2. Maastricht: Rijkshogeschool Maastricht. pp. 433–440.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language


Two subjects' (a professional and a non-professional from Pöntinen and Romanov 1989) translation processes are analysed from the point of view of the type of knowledge used in translational decision-making. The professional's process is described as a top-down governed, holistic process which utilises textual knowledge, while the non-professional processes sentences in isolation and allows her extra-textual knowledge to interfere with the contents of the ST.
Source : Based on R. Jääskeläinen