Publication details [#3466]

Díaz Cintas, Jorge. 2001. El subtitulado de expresiones idiomáticas al castellano [Subtitling idiomatic expressions into Spanish]. In Sanderson, John Douglas, ed. Traductores para todo [Translators for everything]. Alicante: Universidad de Alicante. pp. 13–28.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Source language
Target language


The article deals with the translation of idioms from English into Spanish, and more specifically translations made for subtitles. It contains many examples from Woody Allen's film Manhattan Murder Mistery (1993), subtitled into Spanish as Misterioso asesinato en Manhattan (1995). The article aims to define the operational norms which ruled the translation process.
Source : Based on BITRA / P. Orero Clavero