Publication details [#3518]

Domènech, Meritxell and Cristina Gelpi. 2000. Recursos terminològics bilingües castellà-català per a la traducció jurídica [Bilingual terminological resources Spanish-Catalan for legal translation]. In Cases, Madeleine, Rolf Gaser and José Chabás, eds. Towards a methodology for the investigation of equivalence in scientific and technical translation. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. pp. 31–34.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Source language
Target language


The article attempts to describe the sociocultural background of Spanish-Catalan legal translation in Catalonia, including the type of texts translated, the real needs of the specialized translator and the sort of lexical resources available, especially Spanish-Catalan legal bilingual dictionaries.
Source : BITRA / J. Franco