Publication details [#354]

Waldinger, Albert. 1998. A prophecy for the Jews: Isaiah in Yiddish and German. Babel 44 (4) : 316–335.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Source language
Target language
Person as a subject
Title as subject
Journal DOI


The above article deals with the Yiddish translation of the book of Isaiah by the Yiddish poet and "nationally minded" Biblical scholar Yehoash (Solomon Bloomgarden) and the extremely important, even revolutionary rendering of Isaiah into German by Martin Buber (with some help from Franz Rosenzweig). Scrupulous attention has been given to the relation of both translations to their Hebrew original and to the elucidation effected by the act of translation. In addition, both are discussed in the context of their respective languages, both diachronically and synchronically, their times, and the need to maintain and defend Jewish cultural morale by reproducing the biblical past and the ancient Near East.
Source : Abstract in journal