Publications
Publication details [#3585]
Findlay, Bill. 2000. Translating standard into dialect: missing the target? In Upton, Carole-Anne, ed. Moving target: theatre translation and cultural relocation. Manchester: St. Jerome. pp. 35–48.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Keywords
Source language
Target language
Title as subject
Abstract
Martin Bowman's Scottish co-translator presents a complementary and controversial essay developing a long-term exploration of dialect translation, a process about which relatively little has hitherto been written. This essay offers a range of rare insights into the translator's motivation and method in rendering a contemporary play in standard French - Raymond Cousse's Enfantillages - into Scots dialect. Such apparently 'asymmetric' translation raises questions regarding the integrity of both the source and target text, particularly in relation to dialect and social class, and dialect and performance.
Source : Bitra