Publication details [#3607]

Publication type
Article in jnl/bk
Publication language


Physician translators have two advantages over non-physicians: they have read and written medical language most of their lives, and when they read a source text they can usually see, smell, feel and hear in their minds what it is describing. What the author proposes to do here is to discuss some of the resources that will help non-physicians sharpen their sense of how to translate non-English medical texts into medical works in English. The author imagines that, mutatis mutandis, what he will be saying will apply to translations into other languages as well.
Source : Bitra