Publications

Publication details [#3845]

Heine, Jytte. 1994. TV-tekster til tiden - oversættelse og tekstning af nyheder. Hermes 13 : 235–250.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Danish

Abstract

News subtitling for television differs in several ways from the subtitling of films on television: there is very short time available for the work, all foreign languages are translated from spoken language – like interpreting – and finally the subtitles are cued directly during transmission. The time problem becomes still more evident in connection with the traditional presubtitling in the national languages for people with hearing disabilities. To meet their demands for subtitled news broadcasts a couple of European countries have introduced simultaneous subtitling, a costly and problematic solution.
Source : Based on abstract in journal