Publications

Publication details [#39126]

Affeich, Andree. 2019. The Role of Language Ideology in Translating News Media: the case of the Syrian War. International Journal of Comparative Literature and Translation Studies 7 (4) : 48–55.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Source language
Target language

Abstract

The impact of language ideology on translation and the way in which translation serves cultural, political, religious or literary concepts continues to grow nowadays. Ideology is affecting the translation of the source texts in many types of discourses, among them the journalistic discourse which constitutes the subject of this study. How is ideology conveyed through the translation of news media? How does ideology influence the choices of translators? These are some of the questions which will be dealt with throughout this paper. The representation of language in media will be also studied with a particular attention to be given to the use of lexical choices that show how ideology appears in the source texts and the target texts, and to the validity and legitimacy of language which carries an ideological stamp. For the purpose of this study, a corpus of online news articles in English highlighting the war in Syria will be used in parallel with the translation of this corpus into Arabic by two opposite media outlets: the pro-regime and the anti-regime.
Source : Based on abstract in journal