Publications

Publication details [#39774]

Pasmatzi, Kalliopi. 2022. Theorising translation as a process of ‘cultural repatriation’: a promising merger of narrative theory and Bourdieu’s theory of cultural transfer. Target 34 (1) : 37–66.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Source language
Target language
Person as a subject
Title as subject
Journal DOI
10.1075/target

Abstract

This article scrutinises instances where translation corresponds to ‘cultural repatriation’, through the examination of two Anglophone novels about the Greek civil war and their transfer into Greece. Translation as repatriation concentrates on works which are, effectively, repatriated into their original context and made vulnerable to its aesthetic and socio-ideological encounters. The translation of Gage’s Eleni (1983) and de Bernières’s Captain Corelli’s Mandolin (1994) into Greek constitutes cultural repatriation as cultural representations in the works are constructed through a ‘foreign gaze’ and rendered problematic upon transfer. Within this context, Pasmatzi examines how specific strategies in the promotion, translation, and consumption of these works challenge or reinforce hegemonic versions and narrative modes of the historical narrative and lead to a renegotiation of the cultural categories constructed in them. Methodologically, the article combines Bourdieu’s sociology and narrative theory creating a robust framework for the study of cultural repatriation.
Source : Based on abstract in journal