Publications

Publication details [#3993]

Guilhermina, Jorge, ed. 1997. Tradutor dilacerado: reflexões de autores franceses contemporâneos sobre tradução [Broken translator: reflections of contemporary French authors on translation] (Voz de Babel 4). Lisbon: Colibri. 80 pp.
Publication type
Edited volume
Publication language
Portuguese
Main ISBN
972-8288-72-7

Abstract

The author attempts to prove that reading is the crucial stage in translation and that the act of translating is derived from reflection and experience, both of which are renewed through the contribution of each new translator.
Source : J. Franco

Reviewed by