Publications

Publication details [#40928]

Ribeiro de Carvalho, Maria Amélia. 2021. Reclaiming Ancestry/Resisting Amnesia: finding the “other” half in Portuguese-American women writers. In Federici, Eleonora and José Santaemilia, eds. New Perspectives on Gender and Translation: new voices for transnational dialogues (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies). London: Routledge. URL
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English

Abstract

The main purpose of the chapter is to analyse the reconstruction of the hyphenated identities of second- and third-generation writers from the North American continent through the recuperation and preservation of memories of a “recollected” country. By way of example, I will be reflecting upon two Portuguese-American women writers, namely Vaz (1955–) and Neves (1968–), as the case studies. Both authors are descendants of Portuguese immigrants, though they belong to different generations and write in different literary genres. Drawing on Apter’s insights on translation in Translation Zone (2006), and on the notion of untranslatability in Against World Literature (2013), this paper will discuss the concept of Portuguese-American identity as a collage of crystallised ancestral memories, the palimpsestic memory of the intergenerational heritage of Portuguese-Americans. Works like Vaz’s Fado & Other Stories (1997) and Neves’s Capricornucopia (2018) will be analysed in detail.
Source : Based on publisher information