Publications
Publication details [#4387]
Maia, Belinda. 2002. Nothing is inherently boring: reflections on training future language services providers in terminology. In Maia, Belinda, Johann Haller and Margherita Ulrych, eds. Training the language services provider for the new millennium. Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto. pp. 355–364.
Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English
Abstract
In this paper the author looks at a problem that must be faced if humanities faculties are to continue to train translators and other languages services providers to deal with specialized language and terminology: the generally inadequate response to the language of science, technology and other specialized areas such as law, economics and government. Although introductory courses are of interest, the author would argue that the translator should be trained in how to specialize, and should be encouraged to make the acquisition of knowledge of any kind an end itself. This learning process is more likely to lead to the use of good terminology than simply consulting reference books, and it should also include an appreciation of the conventions of text and context in different situations and genres. The author shows that the Master's degree in 'Terminology and Translation' aims to fulfill these requirements.
Source : Based on bitra