Publications

Publication details [#4390]

Abstract

The author studies how a translator acquires a language appropriate for literary translation, in a balance between personal experience and received models of language. Modern translation into Catalan has contributed to the knowledge of world masterpieces, while aiming at retrieving the Catalan language as a literary one. The analysis of two well-known series of literary translations shows tendencies in style, languages chosen, genres, and the social and cultural contexst in which these translations take place.
Source : Bitra