Publications
Publication details [#4518]
Zauberga, Ieva. 2003. Variables in quality assessment in interpreting. In Kelletat, Andreas F., ed. Dolmetschen: Beiträge aus Forschung, Lehre und Praxis [Interpreting: contributions from research, study and practice] (FASK: Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft 30). Bern: Peter Lang. pp. 279–108.
Publication type
Chapter in book
Publication language
English
Keywords
Main ISBN
3-631-36799-6
Abstract
Quality in interpreting is seen as a dynamic category which depends on the needs and expectations of different users. As interpreting is a multi-stage communicative chain with several parties involved, conflicting priorities are often given by different parties. The EU expansion has exercised a modifying influence on well-established interpreting patterns.The so-called matrix system where all interpretation is provided by native speakers into their A language has been diversified by retour on relay mode for CEEC interpreters. The relay interpreter finds herself in a taxying situation torn between the conflicting requirements of the different parties involved: she has to interpret into a foreign language, resolve somehow the timeless dichotomy of sense vs. Word, take responsibility for the quality of performance of relay-dependent colleagues and at the same time establish her own professional integrity.
Source : Based on publisher information