Publications

Publication details [#46257]

Abstract

At the turn of the century, the explosion of over-the-top (OTT) services such as Amazon Prime, HBO Now, Hulu and Netflix, along with the never-ending production of a wide variety of serialised formats, have swiftly raised the demand for audiovisual content localisation across the globe. In the gargantuan void produced by the fast pace of technological and cinematic changes, while Language Service Providers (LSPs) were exploring viable options offered by new technology, amateur subtitlers around the globe were already forging alternative, Internet-based localisation workflows, clockwork, perfect mechanisms able to deliver hundreds of fansubs within unprecedented tight turnaround times. This chapter will provide an account of the state of the art of amateur practices around the globe to date.
Source : Publisher information