Publication details [#4775]

Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
Person as a subject


Schjoldager’s doctoral work as described in her paper was essentially empirical. She drew upon theories from research into written translation. More specifically, she tried to use Toury’s concepts of translational norms to study relationships between source-text and target-text segments in an exploratory experiment (as opposed to the hypothesis-testing type of experiment, which is conventional in cognitive psychology). She takes a critical look at her own work and explains her decisions. In the course of her analytical work, she developed a taxonomic tool defining relations between source and target text, which she used in the analysis of her data. She concludes her paper with practical and methodological advice to beginners, stressing in particular that doctoral work can be viewed as a learning process, and calling the readers’ attention to the importance of careful planning to avoid unnecessary waste of time.
Source : Based on publisher information