Publications

Publication details [#4877]

Abstract

In this paper, Milton sets out to describe the characteristics of the translation of mass fiction for the Clube do Livro in Brazil. Commercial interests were responsible for many of these characteristics, but others may be due to the dominant ideology of the military dictatorship (1964-89), when the Clube do Livro thrived. The paper contrasts the translation of mass fiction, to which the author gives the name of ‘factory’ translation, and whose characteristics he details at length, with that of literary, philosophical and erudite works, to which the author gives the name of ‘aristocratic’ translation.
Source : Based on information from author(s)