Publications

Publication details [#50843]

Publication type
Chapter in book
Publication language
English

Abstract

This chapter takes the discussion of translation to the ecological humanities. It investigates the radically changed environmental circumstances of humanity and asks why this should be of concern to debates around language, culture and translation. It opens with an examination of the notion of the Anthropocene—the new geological era of human-induced climate change—and looks at the shift in the status of the human from biological to geological agent. This shift in status means that the history of the planet and the history of humanity begin to converge. The long-standing division between the human and social sciences and the natural and physical sciences is no longer tenable in a world where one cannot remain indifferent to the more than human. From this new awareness comes a need for the development of a post-anthropocentric identity which naturally affects all human activities including translation. This chapter introduces the notions of place, resilience and relatedness in the context of the formulation of a new political ecology for translation.
Source : Based on publisher information