Publications

Publication details [#53197]

Baldo, Michela. 2023. The formation of translation collectivities in Italian queer feminist activist scenarios: the case of Onna Pas. In Dizdar, Dilek and Tomasz Rozmysłowicz, eds. Translation and the Formation of Collectivities. Special issue of Translation in Society 2 (1): 53–70.
Publication type
Article in Special issue
Publication language
English
Place, Publisher
Amsterdam: John Benjamins
Journal DOI
10.1075/tris

Abstract

This contribution analyses the role played by translation in the emergence of the Italian transfeminist collective Onna Pas. The collective was born in 2019 after a series of workshops centred on the reading and translation of Wittig’s and Zeig’s work (1975). This contribution examines the formation of Onna Pas using the concept of affective performativity. Drawing on sociological theories of affect (Gregg and Seighworth 2010; Ahmed 2004) applied to translation (Koskinen 2020), according to which affect is a force arising in the “in-betweenness” of encounters (Gregg and Seigworth 2010), translation is seen as both an affective practice that brings about “intense” joyful and playful encounters, and as a performative one capable of producing other translations, performances, objects, collectivities and alliances. Baldo particularly explores the unpredictable outcome of translational encounters, contrary to studies of translation and activism (Baker 2013), which tend to stress the notion of conscious positionalities.
Source : Based on abstract in journal