Publications
Publication details [#5450]
Tassinari, Maria Giovanna. 1994. Dalla versione all´interpretazione: note sulla traduzione nei licei [From versions to interpretations: some notes on translations in highschool]. In Gambier, Yves and Mary Snell-Hornby, eds. Problemi e tendenze nella didattica dell'interpretazione e della traduzione [Problems and trends in the teaching of interpreting and translation]. Special issue of Koiné. Quaderni di ricerca e didattica sulla traduzione e l'interpretazione 4: 181–198.
Publication type
Article in Special issue
Publication language
Italian
Keywords
Source language
Title as subject
Abstract
In the present paper the author would like to show, through a brief analysis of some textbooks, the most interesting changes in teaching and practising Latin translation as taught in Italian Licei. Nowadays, the tradition of basing Latin versions on a model for the text as an ensemble of syntactic structures is increasingly being abandoned. Similarly the traditional practice of translating by the mere application of morphosyntactic "rules" (Ratione est Usu is the revealing title of a book published twenty years ago) is giving way to practice based on a broader model of the text and its interpretation. Based on a new conception both of text as a cultural item and of translation as a complex interpretation of a text as a whole, the present practice of Latin translation in the Italian school is becoming an increasingly hermeneutic practice.
Source : Bitra