Publications

Publication details [#55215]

Absillis, Kevin and Francis Mus. 2024. Between Heimat and world. Belgian perspectives on the success of Felix Timmermans's novel Pallieter (1916) in Germany and France. In Mus, Francis, Elke Brems and Arvi Sepp, eds. A Belgian perspective on translation and world literature. Special issue of Perspectives. Studies in Translation Theory and Practice 32 (6) : 977–983: 984–1000.
Publication type
Article in Special issue
Publication language
English
Source language
Target language
Person as a subject
Title as subject
Place, Publisher
Manchester: St. Jerome

Abstract

In 1916, Felix Timmermans unveiled his debut novel, ‘Pallieter’. This work emerged as an unequivocal bestseller, within the Dutch-speaking realm but also, thanks to translations by esteemed foreign publishers, resonating far beyond these boundaries. In this contribution, the authors delve into the impact of this literary work, firmly rooted in an (imagined) Flanders, on both Germany and France. Their analysis begins by shedding light on how Timmermans harnessed an image of the ‘licentious’ yet ‘devout’ Flemish populace, a construct previously propagated by francophone-Belgian literature. The authors further investigate how the international propagation of this image, facilitated by authors such as Maurice Maeterlinck and Emile Verhaeren, contributed to the reception of ‘Pallieter’ in France and Germany. Subsequently, the authors reconstruct the publication history of Timmermans’ text in both Germany and France. Their examination encompasses the translation process, the paratextual elements, the role played by publishers (Insel Verlag and Les Éditions Rieder, respectively), and the reception of the work. The findings illuminate a stark contrast: within the German-speaking domain, the signifier ‘Belgium’ fades into obscurity in favor of a sharper focus on Flanders, whereas in the French-speaking sphere, Belgium continues to play a significant role, with heightened emphasis on ‘Pallieter's’ cosmopolitan character compared to its reception in Germany.
Source : Based on abstract in journal