Publications
Publication details [#55427]
Nikolic, Kristijan. 2021. Quality Control of Subtitles: a study of subtitlers, proofreaders, quality controllers, LSPs and broadcasters/streaming services. In Tuominen, Tiina and Hannah Silvester, eds. Sharing Knowledge Between Academia and The Industry: audiovisual translation and accessibility research for practice. Special issue of Journal of Audiovisual Translation 4 (3): 66–88.
Publication type
Article in Special issue
Publication language
English
Keywords
Journal WWW
Abstract
Quality control of subtitles is a relatively unresearched field, even though it has a significant influence on the overall quality, and thus viewers’ experience of subtitles. It is carried out in different ways: various language service providers and broadcasters have different procedures, for instance, it sometimes solely involves proofreading. An online questionnaire has been distributed among professionals involved in the production chain of subtitles: broadcasters, streaming and video-on-demand services, vendors also known as language service providers, subtitlers, quality controllers, and proofreaders. The hope is that this report will enable professionals involved in quality control of subtitles to further enhance their quality control procedures. The results of this research could also be used in experimental investigation of viewers’ perception of quality in subtitling by using the same research methods applied in this study.
Source : Abstract in journal