Publications

Publication details [#56050]

Agorni, Mirella. 2021. Translating Italy for the Nineteenth Century: translators and an imagined nation in the Early Romantic Period 1816-1830s (Linguistic Insights: Studies in Language and Communication 288). Bern: Peter Lang. 182 pp.
Publication type
Monograph
Publication language
English
Person as a subject
Main ISBN
9783034336123
Edition info
ISBN hardcover: 9783034336123 ISBN ePUB: 9783034336222 ISBN MOBI: 9783034336239 ISBN PDF: 9783034336215

Abstract

In 1816, the publication in Italian of Madame de Staël’s essay “On the Spirits of Translation” marked the beginning of a controversy between classicists and romantics. The theoretical principles and practices of translation received special attention in Italy, a territory that was trying to define itself in terms of culture, given the impossibility of a unitary political project in this historical period. Translation became the means of enriching Italian language, culture and literature. A Translation Studies perspective focusing on the foreign, rather than the indigenous, traits of Italian culture, will demonstrate how difference, via translation, became one of the constitutive elements of new definitions of Italian national identity.
Source : Publisher information

Reviewed by