Publications

Publication details [#56187]

Publication type
Chapter in book
Publication language
English

Abstract

This chapter establishes a connection between the fields of translation policy and imagology to scrutinize the strategies employed by governmental organizations in their support of literary translations. It aims to investigate the role of these strategies in facilitating cultural transfers and shaping evolving perceptions of a country internationally. An overview of the policy by the Dutch Foundation for Literature in transnational events will be followed by an examination of promotional strategies employed by the Italian publisher Iperborea. The similarities between the advertising material employed by the DFL and the images used by Iperborea to promote Dutch literature in Italy will be illustrated by means of paratexts and a series of interviews with relevant stakeholders.
Source : Abstract in book